Пролог к пьесе "Дерево превращений"
Конечно, знаете вы, дети,
Не знать того вам был бы грех,
Что много чудных стран на свете,
Но Индия чудесней всех.
Она — еще южней Китая,
В нее приехать — труд большой
Смотрите: вот она какая,
И я, индиец, вот какой.
Всего рассказывать не буду,
Скажу: там ангелы парят,
Там бродят демоны повсюду
И по-людскому говорят.
Там молятся о благе мира
Богам и гениям святым
Благочестивые факиры,
Живя под деревом своим.
И если с дерева такого
Плодов покушать золотых,
То будет чудо: черт суровый
Мартышкой сделается вмиг,
Свинья — торговцем, и судьею —
Змея, и злым воякой — лев.
Хотя бы я. я был козою
И все скачу, штаны надев.
А если человек решится
Таких попробовать плодов,
Он светлым ангелом умчится
В дворцы заоблачных садов.
Как это делается, сами
Сейчас должны увидеть вы.
Не приставайте к вашей маме
И не чешите головы.
1918 г.